Projeto dicionário deit-libras em elis: análise da ELiS

Carregando...
Imagem de Miniatura

Data

2017-06

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Sueli Maria de Oliveira Regina

Resumo

In 2014, Reading and Writing Laboratory of Sign Languages developed an ambitious research project which consisted in writing in ELiS all the signs from the dictionary Novo DEIT-Libras. ELiS is the Brazilian system of sign language writing and Novo DEIT-Libras is the largest dictionary of Brazilian Sign Language nowadays. The main goal of the project was, by writing all of the dictionary’s entries, to accomplish possible adjustments to ELiS, in respect to its rules or visographemes. Besides this, as a research product, we planned to create a data base with the signs presented in the dictionary and written in ELiS, in order to enable electronic search of Libras data, via visographemes or visographeme groups. To the realization of the research, we developed specific methodology based on writing and ensuing review stages. Even though we needed to enhance some changes in some of the rules and visographemes, these were minor changes, which only serves to prove the already known efficiency of ELiS in representing Libras.
En el año de 2014, el Laboratorio Leitura y Escritura de las Lenguas de Señas desarrolló un ambicioso proyecto de investigación que consistió en escribir en ELiS todas las señas del diccionario Novo DEIT-Libras. ELiS es el sistema brasileño de escrita de las lenguas de señas y el Novo DEIT-Libras es el mayor diccionario de la Lengua de Señas Brasileña con el que contamos actualmente. El objetivo principal del proyecto fue, mediante la escritura en ELiS de todas las entradas del diccionario, realizar posibles ajustes en la ELiS, con respecto a sus reglas o visografemas. Además de eso, como producto de la investigación, planeamos crear un banco de datos con las señas presentadas en el diccionario, escritas en ELiS, con el fin de permitir la búsqueda electrónica de datos de la Libras, a través de visografemas o grupos de visografemas. Para la realización del trabajo, desarrollamos una metodología propia, basada en la escritura y posteriores revisiones de la escritura. Aunque hayamos necesitado cambios en algunas reglas y visografemas, esos no fueron profundos, hecho que comprueba la ya certificada eficiencia de la ELiS para representar la Libras.

Descrição

Palavras-chave

ELiS, Dicionário, Libras, Escrita de sinais, Banco de dados, Dictionary, Sign writing, Data base, Diccionario, Escrita de señas, Banco de datos

Citação

BARROS, Mariângela Estelita; FERNANDES, Leandro Andrade. Projeto dicionário deit-libras em ELiS: análise da ELiS. Revista Sinalizar, Goiânia, v. 2, n. 1, p. 96-109, jan./jun. 2017. Disponível em: https://www.revistas.ufg.br/revsinal/article/view/38558/23682.