O rei Stanislavski no tempo da pós-modernidade: traduções, traições, omissões e opções

Carregando...
Imagem de Miniatura

Data

2010-12

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Resumo

Constantin Stanislavski (1863-1938) is recognized nowadays as a major thinker of the actor’s working process and character-building. However, unfavorable opinions and misreading have led to inaccurate understanding of his concepts and proposals. This is mainly due to editorial needs and imprecision that have occurred in the early English translations, made during the twentieth century (Ed. Theatre Arts Books), which founded misleading publications of his works in virtually all the West World and Brazil. In this paper we focus our analysis on the work of El Trabajo del Actor sobre su Papel (directly translated from Russian by Ed. Quetzal) which would be “equivalent” to Brazilian book A Criação de um Papel (Ed. Civilização Brasileira). We bring here original excerpts for readers of our language, focusing mainly in fragments where Stanislavsky deals with actors’ difficulties on certain procedures considered “vanguard” in the performance of his time.

Descrição

Palavras-chave

Stanislavski, A criação de um papel, El trabajo del actor sobre su papel, Preparação de atores, Construção de personagens, Creating a role, Actor's preparation, Building characters

Citação

MAUCH, Michel; FERNANDES, Adriana; CAMARGO, Robson Corrêa de. O rei Stanislavski no tempo da pós-modernidade: traduções, traições, omissões e opções. Fênix: revista de história e estudos culturais, Uberlândia, v. 7, n. 3, p. 1-24, set./dez. 2010.