O rei Stanislavski no tempo da pós-modernidade: traduções, traições, omissões e opções
Carregando...
Data
2010-12
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Resumo
Constantin Stanislavski (1863-1938) is recognized nowadays as a major thinker of the
actor’s working process and character-building. However, unfavorable opinions and misreading have led
to inaccurate understanding of his concepts and proposals. This is mainly due to editorial needs and
imprecision that have occurred in the early English translations, made during the twentieth century (Ed.
Theatre Arts Books), which founded misleading publications of his works in virtually all the West World
and Brazil. In this paper we focus our analysis on the work of El Trabajo del Actor sobre su Papel
(directly translated from Russian by Ed. Quetzal) which would be “equivalent” to Brazilian book A
Criação de um Papel (Ed. Civilização Brasileira). We bring here original excerpts for readers of our
language, focusing mainly in fragments where Stanislavsky deals with actors’ difficulties on certain
procedures considered “vanguard” in the performance of his time.
Descrição
Palavras-chave
Stanislavski, A criação de um papel, El trabajo del actor sobre su papel, Preparação de atores, Construção de personagens, Creating a role, Actor's preparation, Building characters
Citação
MAUCH, Michel; FERNANDES, Adriana; CAMARGO, Robson Corrêa de. O rei Stanislavski no tempo da pós-modernidade: traduções, traições, omissões e opções. Fênix: revista de história e estudos culturais, Uberlândia, v. 7, n. 3, p. 1-24, set./dez. 2010.