Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.bc.ufg.br/handle/ri/19833
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorLima, Lucielena Mendonça de-
dc.creatorAlvarez, Maria Luisa Ortíz-
dc.date.accessioned2021-09-02T13:13:17Z-
dc.date.available2021-09-02T13:13:17Z-
dc.date.issued2011-06-
dc.identifier.citationLIMA, Lucielena Mendonça de; ALVAREZ, Maria Luisa ORTIZ. O ensino das expressões idiomáticas em língua espanhola e suas equivalências em língua portuguesa. Horizontes de Linguística Aplicada, Brassília, DF, v. 10, n. 1, p. 69-90, jan./jun. 2011.pt_BR
dc.identifier.issn1677-9770-
dc.identifier.issne- 2237-0951-
dc.identifier.urihttp://repositorio.bc.ufg.br/handle/ri/19833-
dc.description.abstractWhen we learn a language, we should not forget that we are also learning the habits and the way that the society which speaks that language sees the world, that is, its vision of the world expressed through liguistic choices. This is the reason why Spanish as Foreign Language students‟ misunderstadings are commonly the consequence of ignoring both linguistic and cultural facts. Idioms are not only a startig point for possible lessons, but they also translate the culture, for their origin is commonly popular and ancestral. In this paper we discuss their importance for the development of students‟ communicative abilities. We also introduce strategies that can be used to teach them.pt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectEstratégiaspt_BR
dc.subjectTeaching strategiespt_BR
dc.subjectExpressão idiomáticapt_BR
dc.subjectLíngua espanholapt_BR
dc.subjectIdiomspt_BR
dc.subjectSpanishpt_BR
dc.titleO ensino das expressões idiomáticas em língua espanhola e suas equivalências em língua portuguesapt_BR
dc.typeArtigopt_BR
dc.description.resumoQuando aprendemos uma língua não podemos nos esquecer de que aprendemos também a maneira de ver o mundo e os costumes da sociedade que a fala, ou seja, a sua visão de mundo manifestada através das escolhas linguísticas. Daí que os mal-entendidos dos alunos de Espanhol como Língua Estrangeiras (E/LE) são, muitas vezes, resultado do desconhecimento tanto dos fatos linguísticos como dos culturais. As expressões idiomáticas, além de serem um ponto de partida de possíveis aulas, traduzem a cultura, pois sua origem normalmente é popular e ancestral. Neste artigo, discutimos sua importância para desenvolver a competência comunicativa dos aprendizes e também apresentamos estratégias com o objetivo de ensiná-las.pt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.identifier.doi10.26512/rhla.v10i1.955-
dc.publisher.departmentFaculdade de Letras - FL (RG)pt_BR
Aparece nas coleções:FL - Artigos publicados em periódicos

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Artigo - Lucielena Mendonça de Lima - 2011.pdf245,65 kBAdobe PDFThumbnail
Baixar/Abrir


Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons