A importância do português como segunda língua na formação do aluno surdo

dc.creatorAvelar, Thaís Fleury
dc.creatorFreitas, Karlla Patrícia de Souza
dc.date.accessioned2023-08-31T17:49:40Z
dc.date.available2023-08-31T17:49:40Z
dc.date.issued2016-02-01
dc.description.abstractThe Deaf have difficulties in learning Portuguese, they should learn the Portuguese language as a second language, which does not always happen. Portuguese for deaf learners should be taught in Libras, the first language of the deaf student, so they can better understand reading and writing. One focus of this research is the problems faced by teachers with the inclusion of deaf students and the difficulties these students with reading and writing in Portuguese. The main objective of this work is therefore to investigate the difficulties of the deaf students in learning the Portuguese language, through interviews with students from the College School Elysio Campos, the Deaf Association of Goiás (ASG) and the Goiânia Lyceum State College. The writing practice by the reading experience is a necessary development and it is present in the bilingual proposal incorporating the Portuguese as a second language. It is noteworthy that the bilingual approach, with use of Sign Language and Portuguese, helps to improve the development of deaf students because when they meet in their natural language, the meaning of words, they learn faster. Thus, learning can occur through two different methodologies: Portuguese as a foreign language or as a second language.pt_BR
dc.description.abstractLos sordos tienen dificultades para aprender portugués, pues deberían aprenderlo como segunda lengua y no primera, lo que no siempre ocurre, ya que debería considerarse como primera lengua para ellos la lengua de signos, para que puedan desarrollar mejor la lectura y la escritura. Uno de los objetivos principales en que se centra esta investigación son los problemas a los que los profesores se enfrentan en la integración de estudiantes sordos en el ámbito educativo y las dificultades de estos estudiantes con la lectura y la escritura en portugués. Por consiguiente, el principal objetivo de este trabajo es identificar las dificultades de los estudiantes sordos en el aprendizaje de la lengua portuguesa, a través de las entrevistas respondidas por estudiantes del centro de Enseñanza Media Elysio Campos y por estudiantes de la Asociación de Sordos de Goiás (ASG). La práctica de la escritura a través de experiencias de lectura es una condición necesaria en la propuesta bilingüe considerando el portugués como segunda lengua. Cabe destacar que el enfoque bilingüe, con el uso de la lengua de signos y del portugués, ayuda a mejorar el desarrollo de los estudiantes sordos, pues el hecho de conocer el significado de las palabras en su lengua natural hace que los alumnos aprendan más rápido. De este modo, pueden seguirse dos metodologías diferentes: considerar el portugués como lengua extranjera o considerarlo como segunda lengua.pt_BR
dc.description.resumoOs Surdos têm dificuldades no aprendizado do Português, pois deveriam aprender a língua portuguesa como segunda língua, o que nem sempre acontece. Português para Surdos deve ser ensinado em Libras, a primeira língua do aluno Surdo, para que ele possa compreender melhor a leitura e a escrita. Um dos focos desta pesquisa está nos problemas enfrentados pelos professores com a inclusão de alunos Surdos e as dificuldades desses alunos com a leitura e escrita em língua portuguesa. O objetivo principal deste trabalho é, portanto, investigar as dificuldades de alunos Surdos no aprendizado da Língua Portuguesa, por meio de entrevistas com alunos do Ensino Médio do Colégio Elysio Campos, da Associação de Surdos de Goiás (ASG) e do Colégio Estadual Lyceu de Goiânia. A prática da escrita pela experiência da leitura é um desenvolvimento necessário e presente na proposta bilíngue que aceita o Português como segunda língua. Vale ressaltar que a perspectiva bilíngue, com uso da Língua de Sinais e da Língua Portuguesa, ajuda a melhorar o desenvolvimento dos alunos Surdos, pois ao conhecerem, em sua língua natural, o significado das palavras, eles aprendem mais depressa. Deste modo, o aprendizado poderá ocorrer por meio de duas metodologias distintas: Português como língua estrangeira ou como segunda língua.pt_BR
dc.identifier.citationAVELAR, Thaís Fleury; FREITAS, Karlla Patrícia de Souza. A importância do português como segunda língua na formação do aluno surdo. Revista Sinalizar, Goiânia, v. 1, n. 1, p. 12-24, jan./jun. 2016. DOI: 10.5216/rs.v1i1.36688. Disponível em: https://revistas.ufg.br/revsinal/article/view/36688/20219. Acesso em: 14 ago. 2023.pt_BR
dc.identifier.doi10.5216/rs.v1i1.36688
dc.identifier.issne- 2448-0797
dc.identifier.urihttp://repositorio.bc.ufg.br/handle/ri/23510
dc.language.isoporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Goiáspt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentFaculdade de Letras - FL (RMG)pt_BR
dc.publisher.initialsUFGpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectPortuguês como segunda línguapt_BR
dc.subjectEducação de Surdospt_BR
dc.subjectBilinguismopt_BR
dc.subjectPortuguese as a second languagept_BR
dc.subjectDeaf educationpt_BR
dc.subjectBilingualismpt_BR
dc.subjectPortugués como segunda lenguapt_BR
dc.subjectEducación para sordospt_BR
dc.subjectBilingüismopt_BR
dc.titleA importância do português como segunda língua na formação do aluno surdopt_BR
dc.title.alternativeThe importance of portuguese as second language in student education deafpt_BR
dc.title.alternativeLa importancia del portugués como segunda lengua en la educación de estudiantes sordospt_BR
dc.typeArtigopt_BR

Arquivos

Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
Nome:
Artigo - Thaís Fleury Avelar - 2016.pdf
Tamanho:
456.06 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
Licença do Pacote
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.71 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: