Erros fonéticos persistentes na produção em espanhol como língua estrangeira: um estudo com alunos do Centro-oeste brasileiro
Carregando...
Data
2009-10-22
Autores
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Universidade Federal de Goiás
Resumo
Esta investigación tiene por objetivo identificar los errores fonéticos persistentes
(BRANDÃO, 2003) que ocurren en la producción de ocho aprendices brasileños de español
como lengua extranjera, y, además, analizar las formas de reconocimiento de estos errores por
parte de los alumnos. Para eso, se utiliza de las teorías del Análisis de Errores y de la
Interlengua (CORDER, 1967, 1971; SELINKER, 1972; NEMSER, 1971), así como de
estudios que tratan de las estrategias de comunicación y aprendizaje utilizadas por aprendices
de un nuevo idioma. Este trabajo presenta todavía un estudio comparativo entre los sistemas
fonéticos del portugués y del español, que, por su vez, sirve de base para la identificación y
clasificación de los errores mencionados. Los resultados muestran que la mayoría de los
errores fonéticos considerados persistentes en la producción de los alumnos ocurre por
transferencia de reglas de la lengua materna (portugués) a la lengua extranjera (español); los
demás errores son intralinguísticos, o sea, propios de la interlengua. De manera general, el
reconocimiento de esos errores por parte de los alumnos ocurre de manera restringida tanto en
el cuestionario y en la entrevista, como en los testes de percepción y en el aula.
Descrição
Citação
SCHUSTER, Luciana. Erros fonéticos persistentes na produção em espanhol como língua estrangeira: um estudo com alunos do Centro-oeste brasileiro. 2009. 271 f. Dissertação (Mestrado em Letras e Linguística) - Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2009.