Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.bc.ufg.br/handle/ri/17578
Tipo do documento: Artigo
Título: A remissão à memória coletiva na escrita Wajãpi em português segunda língua
Autor: Santos, Lilian Abram dos
Resumo: O objetivo deste trabalho é apresentar os resultados da análise de textos escolares de autoria wajãpi escritos em português como segunda língua. O foco da análise foi a descrição e interpretação das marcas textuais que fazem referência à memória coletiva do povo Wajãpi. A remissão à memória coletiva é uma das formas constitutivas dos modos de produzir e transmitir conhecimento da tradição oral. Os Wajãpi, povo indígena habitante do Amapá (BR), são um povo predominantemente de tradição oral em contato recente com práticas sociais letradas. A investigação foi feita em um corpus longitudinal, recolhido durante minha experiência docente junto a esse povo. Os autores dos textos são jovens e adultos que integraram a primeira geração de Wajãpi a frequentar a escola. Verificouse que na produção escrita escolar em português, dos jovens e adultos, a memória coletiva de seu povo é acessada frequentemente. Este trabalho é um recorte dos resultados apresentados em minha tese de doutorado.
Abstract: The objective of this paper is to present the results of the analysis of wajãpi students’ school production written in Portuguese as a second language. The focus of the analysis was the description and interpretation of textual markers that refer to the collective memory of the Wajãpi people. The reference to the collective memory is one of the constituent forms of the modes of producing and transmitting knowledge of the oral tradition. The Wajãpi, indigenous inhabitant of Amapá (BR), are a community of predominantly oral tradition in recent contact with literacy social practices. The research was done with a longitudinal corpus, collected during my teaching experience among this people. The authors of the texts are youngsters and adults who were part of the first generation of Wajãpi to attend school. It was found that in the school writing of youngsters and adults the collective memory of their people is frequently accessed. This paper shows part of the results presented in my doctoral thesis.
Palavras-chave: Wajãpi
Tradição oral
Português como segunda língua
Oral tradition
Portuguese as a second language
País: Brasil
Instituição: Maria do Socorro Pimentel da Silva
Sigla da instituição: UFG
Unidade acadêmica: Faculdade de Letras - (FL)
Citação: SANTOS, Lilian Abram dos. A remissão à memória coletiva na escrita Wajãpi em português segunda língua. Articulando e Construindo Saberes, Goiânia, v. 3, n. 1, p. 516-540, jan./dez. 2018. Disponível em: https://www.revistas.ufg.br/racs/article/view/55397/26469.
Tipo de acesso: Acesso Aberto
Identificador do documento: 10.5216/racs.v3i1.55397
Identificador do documento: 10.5216/racs.v3i1.55397
URI: http://repositorio.bc.ufg.br/handle/ri/17578
Data de publicação: Dez-2018
Aparece nas coleções:FL - Artigos publicados em periódicos

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Artigo - Lilian Abram dos Santos - 2018.pdf387,5 kBAdobe PDFThumbnail
Baixar/Abrir


Este item está licenciada sob uma Licença Creative Commons Creative Commons