Navegando por Assunto "cinema"
Agora exibindo 1 - 3 de 3
Resultados por página
Opções de Ordenação
Item Vou te contar uma história! : estudo a partir do filme Simeão, o boêmio, de João Bennio(Universidade Federal de Goiás, 2011-06-30) CUNHA, Marla Cardoso Oliveira; MARTINS, Alice Fátima; http://lattes.cnpq.br/2768377569632609The object of this research is to investigate the cinema produced in Goiás specifically in the film by João Bennio (1927-1984) Simeão, o boêmio (1969), from its sociocultural and historical relevance and from interpretations constituted by a discussion group, formed by eight students and three professors of the Social/Audiovisual Communication Course at Universidade Estatual de Goiás. In order to discuss the possible relations between public and film producer, seven meetings with the discussion group have been called and happened in two phases. The first encompassed six meetings organized with the project proposal presentation; film projection and discussion; argumentation with the group based on various images which relate to the film and our trajectories and affection; creation and realization of a visual narrative derived from those images and their interpretations. The second phase consisted of only one gathering intended for presenting the result obtained with the the finalized visual narrative to the discussion group. Considering that the relations between the spectator and the film are part of the social practices in a constant relationship between teaching and learning, the viewer is thought of not as a passive consumer, but as a main character who produces social value and cultural languages, integrating the complexity of the contemporary society complexities. I consider that the histories described in this paper have not been concluded, still they bear some reserve for other possible histories yet to come and many more.Item Barravento, Orí e Santo Forte: representação das religiões afrobrasileiras no cinema(Universidade Federal de Goiás, 2010-03-16) SILVA, Conceição de Maria Ferreira; MENDONÇA, Maria Luiza Martins de; http://lattes.cnpq.br/8971620799610522Ce travail enquête les processus de représentation des religions afro-brésiliennes, spécialement du Candomblé et de l'Umbanda dans le cinéma, avec les films : "Barravento" (Glauber Rocha, 1962), "Ôrí" (Raquel Gerber,1989) et "Santo Forte (Eduardo Coutinho, 1999). Considérant le rôle de les médias et du cinéma comme principale matrice culturelle des sociétés contemporains, et ainsi aussi un significatif espace de lutte pour l'hégémonie, se cherche comprendre ce lequel et comme ces représentations cinématographiques ils "parlent" de cet univers religieux dans leurs récits, et identifier aussi les possibilités d'expression de ce groupe social subalterne. Ainsi, cette recherche utilise deux perspectives complémentaires, de la Communication comme élément prépondérant dans la construction de l'imaginaire, de la subjectivité et des représentations sociales; et aussi de la Théorie du Cinéma, comme véhicule de représentation de valeurs et conceptions, avec lesquelles les personnes s'identifient. Pour atteindre les objectifs proposés, s'utilise la méthodologie d'analyse des films, élaborée à partir de contributions de divers auteurs et aussi du choix d'aspects de la langue cinématographique et de l'univers culturel abordé, considérés plus importants pour l'étude des processus de représentation des religions afro-brésiliennes construites dans chaque film.Item Os limites da narrativa de Um amor de Swann: questões de literatura e de sua adaptação para o cinema(Universidade Federal de Goiás, 2011-05-13) VIEIRA, Thales Rodrigo; FARIA, Zênia de; http://lattes.cnpq.br/8316982495500415Pour cette recherche, nous avons proposé de comparer le livre, Un amour de Swann, Marcel Proust, avec l'éponyme du réalisateur Volker Schlöndorff, qui adapte le texte proustien pour le cinéma. Nous avons vérifié si ces travaux ont seulement le même titre, ou s'ils partagent des caractéristiques structurelles et artistiques au-delà du niveau narratif de l'histoire. Nous nous sommes enfuis, donc, le ton dominant de l'étude de l'adaptation du texte littéraire au cinéma, qui traite largement de l'adaptation seulement en termes de différence et ressemblance en termes d'histoire. Nous avons comparé les deux oeuvres donc, pour trouver des similitudes et des différences entre le texte littéraire et son adaptation cinématographique dans les niveaux les plus profonds de la structure narrative. À cette fin, nous avons utilisé la dichotomie histoire et discours. Toute cette discussion a mis en évidence ce qui est esthétiquement particulier au discours du récit littéraire de Proust, comme les figures de style et l'interférence de la subjectivité du narrateur dans le récit. Ainsi, cette discussion a révélé le discours propre du film: une description détaillée et objective faite par la caméra, par exemple, et l'absence du narrateur et de ses conséquences. La subjectivité du texte proustien est opposée à l'objectivité du discours du cinéma, dont la description, provenant de la caméra, se caractérise par un haut niveau de détails des décors et des personnages qui créent un effet de réalité. Le texte et le film, le narrateur et la caméra, la subjectivité et l'objectivité, l'auteur et réalisateur, la pensée et les images sont tous des contraires qui se trouvent au moment de l'adaptation. Ces questions méritent une grande attention, puisque chacun de ces aspects apporte une incidence au débat sur la possibilité du language cinématographique saisir le language litteraire dans ses différents aspects.