Objetos implícitos no português contemporâneo falado em Goiás: uma abordagem funcional

Carregando...
Imagem de Miniatura

Data

2014-12-05

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Universidade Federal de Goiás

Resumo

This paper proposes to examine the Implicit Objects in the Portuguese spoken in Goias, from a functionalist conception of language, based on the work of Hopper and Thompson (1980, 2001); Dik (1989, 1997); Hengeveld and Mackenzie (2008); García Velasco and Portero Muñoz (2002), among others. The study of Implicit Objects is supported by the studies that discusses the Transitive phenomenon, as well as research on the Implicit Object behavior in Brazilian Portuguese and in others natural languages. These phenomena come from a pragmatic intention´s speakers that trigger the production and reception of linguistic phenomena, according to the grammatical terms available in a given language. Thus, it is considered that the language system as a whole is guided by pragmatic conditions grammatically organizes the languages. The phenomenon of verbal transitivity is fundamental to the understanding of Implicit Objects, its presents a notion scale, continuous and not categorical, according to which degrees of Transitive also reflect the cognitive salience of knowledge and experiences of the speakers. The selection or not a verbal argument to the object position seems to transcend the limits of a sentence, extending throughout the discursive context. So, we tried to explain how the production of Implicit Objects, as well as the recovery of the sense of the implicit elements, by the speakers, is processed in the grammar of the Brazilian Portuguese. For this, we used the corpus "The Contemporary Portuguese spoken in Goias." The Data on Implicit Objects focus on direct transitive sentences, from which settled the subdivision of Implicit Objects in definite and indefinite. The distribution in these two great classes allowed us to analyze how the referent of these implicit elements can be resumed at the interaction. Furthmore, we developed a discussion about how to Functional Grammar (DIK, 1989, 1997) and the Functional Discourse Grammar (Hengeveld and Mackenzie, 2008) have theoretical support for the analysis of Implicit Objects, from a pragmatic and discoursive orientation of this phenomenon. The Implicit Objects in the Goiás speech are represented by 65.45% Defined Implicit Objects, whose anaphoric reference can be found in the linguistic context, and by 34, 55% of Implicit Objects white noise, to which reference can be deduced by inference or from terms of undefined nature with which the implicit element establishes thematic relationship. Understand how events are motivated discoursive, noting how the degrees of transitivity in larger discursive units that prayer is central to a broader reading of the phenomenon and how their occurrence in the language layers, promotes the interpretation of Implicit Objects as the dialogue strategies of Portuguese spoken in Goias.

Descrição

Citação

FILETTI, E. Objetos implícitos no português contemporâneo falado em Goiás: uma abordagem funcional. 2014. 203 f. Tese (Doutorado em Letras e Linguística) - Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2014.