O livro de Margery Kempe: tradução, notas e comentários de Luã Áquila Ferreira de Freitas

dc.contributor.advisor-co1Araújo, Márcia Maria de Melo
dc.contributor.advisor-co1Latteshttp://lattes.cnpq.br/4274917871675439
dc.contributor.advisor1Fonseca, Pedro Carlos Louzada
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/6114671436176153
dc.contributor.referee1Fonseca, Pedro Carlos Louzada
dc.contributor.referee2Araújo, Márcia Maria de Melo
dc.contributor.referee3Corbacho Quintela, Antônio
dc.contributor.referee4Silva, Alessandra Fabrícia Conde da
dc.contributor.referee5Almeida, Carlos Henrique Lopes de
dc.creatorFreitas, Luã Áquila Ferreira de
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/8431774081931769
dc.date.accessioned2024-01-03T11:04:50Z
dc.date.available2024-01-03T11:04:50Z
dc.date.issued2023-09-14
dc.description.abstractThe present doctoral dissertation is an inedited translation of the work The Book of Margery Kempe, by Margery Kempe. Initially, the research turned to the study of religious writings of women authors of the medieval period. The research sought to focus in the ways in which different medieval women authors dealt with the misogynistic discourses through the writings presented by the women authors. At a second moment, the research presented itself as a critical and comparative study between the work Revelations of Divine Love, by Julian of Norwich, and the work The Book of Margery Kempe, by Margery Kempe, focusing in the ways of repercussion of the misogynistic discourses in a scenario of the end of the Middle Ages, in view of the research contemplating the end of the fourteenth century and the beginning of the fifteenth century. Ultimately, the work configured itself as an in depth study in the work The Book of Margery Kempe, which resulted in the inedited translation of the work The Book of Margery Kemp, presented here.eng
dc.description.provenanceSubmitted by Marlene Santos (marlene.bc.ufg@gmail.com) on 2023-12-22T18:54:28Z workflow start=Step: editstep - action:claimaction No. of bitstreams: 2 Tese - Luã Áquila Ferreira de Freitas - 2023.pdf: 11395499 bytes, checksum: c887957935be393bb56247e389b0e4fa (MD5) license_rdf: 805 bytes, checksum: 4460e5956bc1d1639be9ae6146a50347 (MD5)en
dc.description.provenanceStep: editstep - action:editaction Approved for entry into archive by Luciana Ferreira(lucgeral@gmail.com) on 2024-01-03T11:04:50Z (GMT)en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2024-01-03T11:04:50Z (GMT). No. of bitstreams: 2 Tese - Luã Áquila Ferreira de Freitas - 2023.pdf: 11395499 bytes, checksum: c887957935be393bb56247e389b0e4fa (MD5) license_rdf: 805 bytes, checksum: 4460e5956bc1d1639be9ae6146a50347 (MD5) Previous issue date: 2023-09-14en
dc.description.resumoA presente tese de doutorado é uma tradução inédita da obra O livro de Margery Kempe, de Margery Kempe. Inicialmente, a pesquisa se voltou para o estudo da escrita religiosa de mulheres autoras do período medieval. A pesquisa buscou enfocar no modo como diversas autoras medievais lidam com os discursos misóginos através da escrita apresentada pelas autoras. Em um segundo momento, a pesquisa se apresentou como um estudo crítico e comparativo entre a obra Revelações do amor divino, de Juliana de Norwich, e a obra O livro de Margery Kempe, de Margery Kempe, enfocando nos modos de repercussão dos discursos misóginos em um cenário de fim da Idade Média, tendo em vista que a pesquisa contempla o final do século XIV e o início do século XV. Por fim, o trabalho se configurou como um estudo aprofundado na obra O livro de Margery Kempe, o que resultou na tradução inédita da obra O livro de Margery Kempe, aqui apresentado.
dc.identifier.citationFREITAS, L. Á. F. O livro de Margery Kempe: tradução, notas e comentários de Luã Áquila Ferreira de Freitas. 2023. 296 f. Tese (Doutorado em Letras e Linguística) - Faculdade de Letras, Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2023.
dc.identifier.urihttp://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/13199
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal de Goiás
dc.publisher.countryBrasil
dc.publisher.departmentFaculdade de Letras - FL (RMG)
dc.publisher.initialsUFG
dc.publisher.programPrograma de Pós-graduação em Letras e Linguística (FL)
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internationalen
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.subjectMargery Kempepor
dc.subjectO livro de Margery Kempepor
dc.subjectMulheres autoraspor
dc.subjectIdade médiapor
dc.subjectThe book of Margery Kempeeng
dc.subjectWomen authorseng
dc.subjectMiddle ageseng
dc.subject.cnpqLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LITERATURAS CLASSICAS
dc.titleO livro de Margery Kempe: tradução, notas e comentários de Luã Áquila Ferreira de Freitas
dc.title.alternativeThe book of Margery Kempe: translation, notes and comments by Luã Áquila Ferreira de Freitaseng
dc.typeTese

Arquivos

Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
Nome:
Tese - Luã Áquila Ferreira de Freitas - 2023.pdf
Tamanho:
10.87 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Licença do Pacote
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.71 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: