Os irmãos Grimm e Chimamanda Adichie: literatura, ensino de línguas e tradução sob uma perspectiva desconstrutivista
| dc.contributor.advisor1 | Lago, Santinha Neuda Alves do | |
| dc.contributor.advisor1Lattes | http://lattes.cnpq.br/9533752291690663 | |
| dc.contributor.referee1 | Lago, Santinha Neuda Alves do | |
| dc.contributor.referee1Lattes | http://lattes.cnpq.br/9533752291690663 | |
| dc.contributor.referee2 | Silva, Glaucia | |
| dc.contributor.referee3 | Moraes Júnior, Hélvio Gomes de | |
| dc.contributor.referee4 | Bezerra, Valéria Cristina | |
| dc.contributor.referee4Lattes | http://lattes.cnpq.br/8256100897322148 | |
| dc.contributor.referee5 | Silva, Rogério Max Canedo | |
| dc.contributor.referee5Lattes | http://lattes.cnpq.br/4622711395003234 | |
| dc.creator | Cardoso, Anna Carolyna Ribeiro | |
| dc.creator.Lattes | http://lattes.cnpq.br/5170275265874977 | |
| dc.date.accessioned | 2026-04-24T18:37:38Z | |
| dc.date.available | 2026-04-24T18:37:38Z | |
| dc.date.issued | 2022-11-04 | |
| dc.description.abstract | This doctoral dissertation combines the fields of Linguistics and Literature, working both with teaching and learning English as an additional language and with literature in English. Its main goal is to investigate the use of literature in English language classes, analyze the two stories used and translate one of them. It seeks to bring Linguistic Studies/Literary Studies closer together through Translation and to value interdisciplinarity. Uniting the teaching and learning of an additional language to this literature is a theory that also tries to overcome limits: Derridean deconstructivism. These three pillars support this work: English as an additional language teaching and learning, the literature in additional languages and the translation process. In the first chapter, the literary analysis of two short stories that are part of the literature in English is developed. The first short story, Snow-white and Rose-red, is a fairy tale, and the second, the Time story, is a contemporary tale by Nigerian writer Chimamanda Adichie. Chapter two deals with the applied part of the research, analyzing data from the groups of students who read and discussed the stories during the first semester of 2021 and 2022. The third chapter deals with Translation, literary Translation and presents a translation of Adichie’s short story. Thus, this doctoral dissertation, based on Candido (2001), Eagleton (2003), Eco (2003), and also on Celani (1992), Moita Lopes (1996), and Simpson (2011), is permeated by Derridian deconstruction, mainly what is discussed in Derrida (2006) and Derrida (2014). The results from the research with the students show that they value reading literary texts and recognize its benefits, such as increased vocabulary and contact with different cultures. In addition, the results indicate that students are open to working with literary texts on levels prior to English VIII. | eng |
| dc.description.resumo | Esta tese de doutorado aproxima a Linguística e a Literatura, trabalhando tanto com o ensino e a aprendizagem do inglês como língua adicional quanto com literaturas em língua inglesa. Seu objetivo geral é investigar o uso da literatura nas aulas de língua inglesa, analisar dois contos e traduzir um deles. Dessa forma, procura-se aproximar os Estudos Linguísticos/Estudos Literários por meio da Tradução e valorizar a interdisciplinaridade. Unindo o ensino e aprendizado de uma língua adicional a essas literaturas está uma teoria que também tenta superar limites: o desconstrutivismo derridiano. Esses três pilares, o ensino-aprendizagem de inglês como língua adicional, as literaturas em línguas adicionais e o processo de tradução, sustentam este trabalho. No primeiro capítulo, é desenvolvida a análise literária de dois contos que fazem parte das literaturas em língua inglesa. O primeiro deles, Snow-white and Rose-red, é um conto de fadas e o segundo, the Time story, é um conto contemporâneo da escritora nigeriana Chimamanda Adichie. O capítulo dois trata da parte aplicada da pesquisa, analisando o material empírico das turmas de alunos que leram e discutiram os contos citados durante o primeiro semestre de 2021 e 2022. O terceiro capítulo trata da tradução, da tradução literária e apresenta uma tradução para o conto de Adichie. Esta tese de doutorado está embasada em Candido (2001), Eagleton (2003), Eco (2003), e também em Celani (1992), Moita Lopes (1996), Simpson (2011), permeada pelo desconstrutivismo derridiano, em especial o que é discutido em Derrida (2006) e Derrida (2014). Os resultados obtidos da pesquisa com discentes de língua inglesa mostram que eles valorizam a leitura do texto literário e seus benefícios, entre os quais apontam o aumento do vocabulário e o contato com diferentes culturas. Além disso, indicam que os alunos do Centro de Línguas estão abertos para o trabalho com textos literários, desde níveis anteriores ao Inglês VIII. | |
| dc.description.sponsorship | Outro | |
| dc.identifier.citation | CARDOSO, A. C. R. Os irmãos Grimm e Chimamanda Adichie: literatura, ensino de línguas e tradução sob uma perspectiva desconstrutivista. 2026. 187 f. Tese (Doutorado em Letras e Linguística) - Faculdade de Letras, Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2022. | |
| dc.identifier.uri | https://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/15271 | |
| dc.language | Português | por |
| dc.publisher | Universidade Federal de Goiás | por |
| dc.publisher.country | Brasil | por |
| dc.publisher.department | Faculdade de Letras - FL (RMG) | |
| dc.publisher.initials | UFG | por |
| dc.publisher.program | Programa de Pós-graduação em Letras e Linguística (FL) | |
| dc.rights | Acesso Aberto | |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
| dc.subject | Ensino de línguas adicionais | por |
| dc.subject | Literaturas em língua inglesa | por |
| dc.subject | Tradução | por |
| dc.subject | Desconstrutivismo | por |
| dc.subject | Literature in english | eng |
| dc.subject | Translation | eng |
| dc.subject | Deconstructivism | eng |
| dc.subject | Deconstructivism | eng |
| dc.subject.cnpq | LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LINGUISTICA | |
| dc.title | Os irmãos Grimm e Chimamanda Adichie: literatura, ensino de línguas e tradução sob uma perspectiva desconstrutivista | |
| dc.title.alternative | Brothers Grimm and Chimamanda Adichie: literature, language teaching and translation under a deconstructivist perspective | eng |
| dc.type | Tese |
Arquivos
Licença do Pacote
1 - 1 de 1
Carregando...
- Nome:
- license.txt
- Tamanho:
- 1.71 KB
- Formato:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Descrição: