FL - Faculdade de Letras
URI Permanente desta comunidade
A FL - Faculdade de Letras, da Universidade Federal de Goiás, oferece curso de Graduação em: Educação Intercultural; e, Letras. Além de Especialização em: Língua Estrangeira; e, Linguística Aplicada.
Navegar
Navegando FL - Faculdade de Letras por Autor "Alvares, Margarida Rosa"
Agora exibindo 1 - 2 de 2
Resultados por página
Opções de Ordenação
Item Abordagem de gêneros discursivos orais em livros didáticos de língua espanhola(2015-12) Alvares, Margarida Rosa; Preuss, Elena OrtizSeveral studies point that the oral genres have been marginalized in the classroom. However, often, difficulties in oral communication arise because a lack of knowledge about the discursive genre, although the speaker has the knowledge about the linguistic system. From this evidence and considering the role of textbooks in the language teaching learning process, in this article we aim to analyze how oral genres are treated on two textbooks of Spanish language. For this, we carry out a bibliographic research in which we analyzed textbooks chosen by the Programa Nacional do Livro Didático (PNLD), in the years of 2012 and 2015. To achieve our goal, we exposed a theoretical overview about discursive genres and oral discursive genres, present the methodology adopted and the performed analyzes, which made it possible to note that in the collections there are still primacy by the pedagogical work from written genres, although when comparing the approach, the latest textbook presents more activities with oral discursive genres.Item Bilinguismo e políticas linguísticas no Brasil: da ilusão monolíngue à realidade plurilíngue(2014-12) Preuss, Elena Ortiz; Alvares, Margarida RosaCurrent article discusses the linguistic policies in Brazil and problematizes explicit or underlying notions of bilingualism in official documents. Different concepts of bilingualism over time are analyzed from a bibliographic and documental study. Further, the types of bilingualism contemplated by linguistic policies are investigated. The status of Portuguese, indigenous, foreign, sign and immigrant languages in these documents is discussed, as well as the legal attitudes related to bilingualism in communities of immigrants, indigenous, deaf and descendants of Negro slaves. An initial legal ambiguity may be noted when essentially monolingual linguistic policies are prioritized. A mild progress has occurred during the last few years, mainly, those related to the acknowledgement of indigenous communities as bi/multilingual. In fact, Brazil’s plurilingual condition and its pluricultural characteristics have not been yet acknowledged.