A importância do português como segunda língua na formação do aluno surdo
Nenhuma Miniatura disponível
Data
2016-02-01
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Universidade Federal de Goiás
Resumo
The Deaf have difficulties in learning Portuguese, they should learn the Portuguese language
as a second language, which does not always happen. Portuguese for deaf learners should be
taught in Libras, the first language of the deaf student, so they can better understand reading
and writing. One focus of this research is the problems faced by teachers with the inclusion of
deaf students and the difficulties these students with reading and writing in Portuguese. The
main objective of this work is therefore to investigate the difficulties of the deaf students in
learning the Portuguese language, through interviews with students from the College School
Elysio Campos, the Deaf Association of Goiás (ASG) and the Goiânia Lyceum State College.
The writing practice by the reading experience is a necessary development and it is present in
the bilingual proposal incorporating the Portuguese as a second language. It is noteworthy that
the bilingual approach, with use of Sign Language and Portuguese, helps to improve the
development of deaf students because when they meet in their natural language, the meaning
of words, they learn faster. Thus, learning can occur through two different methodologies:
Portuguese as a foreign language or as a second language.
Los sordos tienen dificultades para aprender portugués, pues deberían aprenderlo como segunda lengua y no primera, lo que no siempre ocurre, ya que debería considerarse como primera lengua para ellos la lengua de signos, para que puedan desarrollar mejor la lectura y la escritura. Uno de los objetivos principales en que se centra esta investigación son los problemas a los que los profesores se enfrentan en la integración de estudiantes sordos en el ámbito educativo y las dificultades de estos estudiantes con la lectura y la escritura en portugués. Por consiguiente, el principal objetivo de este trabajo es identificar las dificultades de los estudiantes sordos en el aprendizaje de la lengua portuguesa, a través de las entrevistas respondidas por estudiantes del centro de Enseñanza Media Elysio Campos y por estudiantes de la Asociación de Sordos de Goiás (ASG). La práctica de la escritura a través de experiencias de lectura es una condición necesaria en la propuesta bilingüe considerando el portugués como segunda lengua. Cabe destacar que el enfoque bilingüe, con el uso de la lengua de signos y del portugués, ayuda a mejorar el desarrollo de los estudiantes sordos, pues el hecho de conocer el significado de las palabras en su lengua natural hace que los alumnos aprendan más rápido. De este modo, pueden seguirse dos metodologías diferentes: considerar el portugués como lengua extranjera o considerarlo como segunda lengua.
Los sordos tienen dificultades para aprender portugués, pues deberían aprenderlo como segunda lengua y no primera, lo que no siempre ocurre, ya que debería considerarse como primera lengua para ellos la lengua de signos, para que puedan desarrollar mejor la lectura y la escritura. Uno de los objetivos principales en que se centra esta investigación son los problemas a los que los profesores se enfrentan en la integración de estudiantes sordos en el ámbito educativo y las dificultades de estos estudiantes con la lectura y la escritura en portugués. Por consiguiente, el principal objetivo de este trabajo es identificar las dificultades de los estudiantes sordos en el aprendizaje de la lengua portuguesa, a través de las entrevistas respondidas por estudiantes del centro de Enseñanza Media Elysio Campos y por estudiantes de la Asociación de Sordos de Goiás (ASG). La práctica de la escritura a través de experiencias de lectura es una condición necesaria en la propuesta bilingüe considerando el portugués como segunda lengua. Cabe destacar que el enfoque bilingüe, con el uso de la lengua de signos y del portugués, ayuda a mejorar el desarrollo de los estudiantes sordos, pues el hecho de conocer el significado de las palabras en su lengua natural hace que los alumnos aprendan más rápido. De este modo, pueden seguirse dos metodologías diferentes: considerar el portugués como lengua extranjera o considerarlo como segunda lengua.
Descrição
Palavras-chave
Português como segunda língua, Educação de Surdos, Bilinguismo, Portuguese as a second language, Deaf education, Bilingualism, Portugués como segunda lengua, Educación para sordos, Bilingüismo
Citação
AVELAR, Thaís Fleury; FREITAS, Karlla Patrícia de Souza. A importância do português como segunda língua na formação do aluno surdo. Revista Sinalizar, Goiânia, v. 1, n. 1, p. 12-24, jan./jun. 2016. DOI: 10.5216/rs.v1i1.36688. Disponível em: https://revistas.ufg.br/revsinal/article/view/36688/20219. Acesso em: 14 ago. 2023.