Lay-out for assessing dynamic posture: tradução, adaptação cultural e validação psicométrica em pré-adolescentes portugueses

Resumo

Background: Questionnaires assessing postural habits and body posture generally do not allow for the evaluation of dynamic postures or the measurement of how postural knowledge is transferred to movement execution. This limitation can be overcome when dynamic posture is captured on film. Objective: To translate, culturally adapt, and psychometrically evaluate the Layout for Assessing Dynamic Posture (LADy) for use with Portuguese preadolescents. Methodology: A methodological study involving translation, cross-cultural adaptation, and psychometric testing was conducted, including an assessment of the inter-rater reproducibility of the instrument. Results: Fifty-nine preadolescents from a school cluster in northern Portugal participated. Inter-rater reproducibility across items ranged from minimal to excellent (k = 0.04–1). Of the nine dynamic postures and 53 assessment items in the original LADy, eight postures and 38 items were retained in the Portuguese version. Conclusion: The LADy-PT is a valid and reproducible instrument for assessing dynamic posture in preadolescents within a school context, provided that its application guidelines are followed.
Marco contextual: Los cuestionarios de evaluación de los hábitos posturales y de la postura corporal, en general, no son capaces de evaluar las posturas dinámicas ni de medir la transferencia del conocimiento a la ejecución del movimiento, hecho que se observa fácilmente en la grabación de la postura dinámica. Objetivo: Traducir, adaptar culturalmente y analizar psicométricamente el esquema de evaluación de la postura dinámica Lay-out for Assessing Dynamic Posture (LADy), en preadolescentes portugueses. Metodología: Se desarrolló un estudio metodológico de traducción, adaptación cultural y análisis psicométrico, en el que se evaluó la reproductibilidad interevaluadores del instrumento. Resultados: En el estudio participaron 59 preadolescentes de un grupo escolar del norte de Portugal. La reproducibilidad de cada ítem se evaluó de mínima a excelente. (k = 0,04 a 1). De las nueve posturas dinámicas y los 53 ítems de evaluación que constituyen el LADy original, se mantuvieron ocho y, respectivamente, 38 ítems en la versión portuguesa. Conclusión: El LADy-Portugal es un instrumento válido y reproducible para evaluar la postura dinámica de los preadolescentes en el contexto escolar, siempre que se sigan las instrucciones de uso.

Descrição

Citação

MATOS, Maria João et al. Lay-out for assessing dynamic posture: tradução, adaptação cultural e validação psicométrica em pré-adolescentes portugueses. Revista de Enfermagem Referência, Coimbra, v. 6, n. 4, e40311, 2025. DOI: 10.12707/RVI25.22.40311. Disponível em: https://revistas.rcaap.pt/referencia/article/view/40311. Acesso em: 3 jul. 2026.