Mobilidades transversais de Maria de Magdala em O Evangelho Segundo Jesus Cristo, de José Saramago
Nenhuma Miniatura disponível
Data
2017-09
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Resumo
What you teach me, it is not prison, it is freedom” (SARAMAGO, 2010, p.163) is one of several reflections that Jesus, lyrically recreated by José Saramago, does to Maria de Magdala in his novel O Evangelho Segundo Jesus Cristo (2010). The actional context corresponds to the love relationship that begins between the couple and that will be extended throughout the narrative. We will reflect in this study on aspects of the construction of this singular, and at the same time collectivized female figure, constructed dialogically and critically in relation to the canonical texts. We will follow the political-cultural strategies that Saramago uses for the production of molecular powers of the extended feminine, as well as the mechanisms of production of nomadic and frontier subjectivities in this literary field that has pragmatic links with cultural devices of varied religious spectrums.
Descrição
Palavras-chave
José Saramago, Maria de Magdala, “O evangelho segundo Jesus Cristo”, Produção de subjetividade, The “Gospel according to Jesus Christ”, Mary of Magdala, Productivity of subjectivity
Citação
SANTANA, Jorge Alves; REIMER, Ivoni Richter. Mobilidades transversais de Maria de Magdala em O Evangelho Segundo Jesus Cristo, de José Saramago, Fragmentos de Cultura, Goiânia, v. 27, n. 3, p. 345-360, jul./set. 2017. DOI: 10.18224/frag.v27i3.5990. https://seer.pucgoias.edu.br/index.php/fragmentos/article/view/5990. Acesso em: 22 fev. 2023.