Documentação linguística como parte das políticas de formação intercultural de docentes indígenas

dc.creatorCruz, Aline da
dc.date.accessioned2022-03-11T15:23:29Z
dc.date.available2022-03-11T15:23:29Z
dc.date.issued2020-09-01
dc.description.abstractIke, kua paperamiri upe akuntai musapiri viagi Tawa upe. Ampinima Nheengatu gramatika, purakisa ixe umbuesara. Yepesa viagi, 2007, apuraki monitora linguístika sui. Ixe, umbuesara Marcos asui 73 uyumbuesara ita Magistério Indígena yampinima kua papera Barekeniwa Taukusa. Mukuimsa viagi, 2007, ixe umbuesara Magistério Indígena upe. Yapuraki narrativas, jornal asui teatro Nheengatu rupi. Musapirisa viagi, 2008, ixe umbuesara Nova Vida upe. Yapuraki muzika Nheengatu rupi. Tenki yambue Nheengatu gramatika narrativa irum.pt_BR
dc.description.abstractTechnologies of grammatical description and teacher training for documentation, linguistic maintenance and indigenous school education, are important actions to strengthen minority peoples and their languages. In this sense, this paper aims to discuss teacher training processes in an intercultural perspective, supported by linguistic standardization actions that lead students to pay attention on the grammar of their own languages. Therefore, the starting point and empirical basis of the discussion is the experience of elaborating a grammatical description of indigenous language and three experiences of training of multilingual teachers: 1) as an auxiliary teacher in a teacher training course in São Gabriel da Cachoeira-AM (SGC); 2) as a teacher in a teacher training course in São Gabriel da Cachoeira-AM (SGC); and 3) in voluntary course in the community of Nova Vida-SGC. These experiences allow rethinking the supposed opposition between teacher education and grammatical description, besides reconsidering the complementarity between these two practices.pt_BR
dc.description.resumoAs tecnologias de descrição linguística e a formação docente, com vistas, respectivamente, à documentação, à conservação linguística e à educação escolar diferenciada, são importantes ações de fortalecimento das línguas e dos povos minorizados. Nessa linha de raciocínio, o presente texto objetiva discutir processos de formação docente na perspectiva intercultural, sustentados por ações que levem os estudantes a refletirem sobre a gramática de suas próprias línguas. Para tanto, o ponto de partida e o fundamento empírico da discussão são três experiências de formação de professores plurilíngues, realizadas pela pesquisadora durante seu próprio processo de formação como linguista, elaborando uma descrição gramatical de língua indígena e: 1) como monitora no magistério indígena de São Gabriel da Cachoeira-AM (SGC); 2) como professora no mesmo magistério; e 3) em curso voluntário na comunidade de Nova Vida-SGC. Essas experiências permitem repensar a suposta oposição entre formação docente e descrição gramatical, além de reconsiderar a complementaridade entre essas duas práticas.pt_BR
dc.identifier.citationCRUZ, Aline da. Documentação linguística como parte das políticas de formação intercultural de docentes indígenas. Articulando e Construindo Saberes. Goiânia, v. 5, e63405, 2020. Disponível em: https://www.revistas.ufg.br/racs/article/view/63405.pt_BR
dc.identifier.doi10.5216/racs.v5i.63405
dc.identifier.issn2525-8303
dc.identifier.urihttp://repositorio.bc.ufg.br/handle/ri/20350
dc.language.isoporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal de Goiáspt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentFaculdade de Letras - FL (RG)pt_BR
dc.publisher.initialsUFGpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectDocumentação linguísticapt_BR
dc.subjectEducação interculturalpt_BR
dc.subjectFormação docentept_BR
dc.subjectPinimasa nheenga resé warapt_BR
dc.subjectMbuesara rikusawa ta resé warapt_BR
dc.subjectMbuesara yumbuesara itápt_BR
dc.subjectLinguistic documentationpt_BR
dc.subjectIntercultural Educationpt_BR
dc.subjectTeacher trainingpt_BR
dc.titleDocumentação linguística como parte das políticas de formação intercultural de docentes indígenaspt_BR
dc.title.alternativeBembeusara nheenga ta resé wara, mamē umbuesara ta yumbue waá ta umbueramapt_BR
dc.title.alternativeLinguistic documentation in intercultural training policies for indigenous teacherspt_BR
dc.typeArtigopt_BR

Arquivos

Pacote Original

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
Artigo - Aline da Cruz - 2020.pdf
Tamanho:
849.08 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:

Licença do Pacote

Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.71 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: