A remissão à memória coletiva na escrita Wajãpi em português segunda língua

dc.creatorSantos, Lilian Abram dos
dc.date.accessioned2019-05-31T15:22:58Z
dc.date.available2019-05-31T15:22:58Z
dc.date.issued2018-12
dc.description.abstractThe objective of this paper is to present the results of the analysis of wajãpi students’ school production written in Portuguese as a second language. The focus of the analysis was the description and interpretation of textual markers that refer to the collective memory of the Wajãpi people. The reference to the collective memory is one of the constituent forms of the modes of producing and transmitting knowledge of the oral tradition. The Wajãpi, indigenous inhabitant of Amapá (BR), are a community of predominantly oral tradition in recent contact with literacy social practices. The research was done with a longitudinal corpus, collected during my teaching experience among this people. The authors of the texts are youngsters and adults who were part of the first generation of Wajãpi to attend school. It was found that in the school writing of youngsters and adults the collective memory of their people is frequently accessed. This paper shows part of the results presented in my doctoral thesis.pt_BR
dc.description.resumoO objetivo deste trabalho é apresentar os resultados da análise de textos escolares de autoria wajãpi escritos em português como segunda língua. O foco da análise foi a descrição e interpretação das marcas textuais que fazem referência à memória coletiva do povo Wajãpi. A remissão à memória coletiva é uma das formas constitutivas dos modos de produzir e transmitir conhecimento da tradição oral. Os Wajãpi, povo indígena habitante do Amapá (BR), são um povo predominantemente de tradição oral em contato recente com práticas sociais letradas. A investigação foi feita em um corpus longitudinal, recolhido durante minha experiência docente junto a esse povo. Os autores dos textos são jovens e adultos que integraram a primeira geração de Wajãpi a frequentar a escola. Verificouse que na produção escrita escolar em português, dos jovens e adultos, a memória coletiva de seu povo é acessada frequentemente. Este trabalho é um recorte dos resultados apresentados em minha tese de doutorado.pt_BR
dc.description.sponsorshipRede UFG/UFT/UFMApt_BR
dc.identifier.citationSANTOS, Lilian Abram dos. A remissão à memória coletiva na escrita Wajãpi em português segunda língua. Articulando e Construindo Saberes, Goiânia, v. 3, n. 1, p. 516-540, jan./dez. 2018. Disponível em: https://www.revistas.ufg.br/racs/article/view/55397/26469.pt_BR
dc.identifier.doi10.5216/racs.v3i1.55397
dc.identifier.issne- 2525-8303
dc.identifier.urihttp://repositorio.bc.ufg.br/handle/ri/17578
dc.language.isoporpt_BR
dc.publisherMaria do Socorro Pimentel da Silvapt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentFaculdade de Letras - (FL)pt_BR
dc.publisher.initialsUFGpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectWajãpipt_BR
dc.subjectTradição oralpt_BR
dc.subjectPortuguês como segunda línguapt_BR
dc.subjectOral traditionpt_BR
dc.subjectPortuguese as a second languagept_BR
dc.titleA remissão à memória coletiva na escrita Wajãpi em português segunda línguapt_BR
dc.typeArtigopt_BR

Arquivos

Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
Artigo - Lilian Abram dos Santos - 2018.pdf
Tamanho:
387.5 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Licença do Pacote
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.71 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: