O ato responsivo/responsável no processo de apropriação discursiva do inglês frente ao humor da sitcom Friends
Nenhuma Miniatura disponível
Data
2018-08
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Resumo
The interaction with humour elements from a second or foreign language (SL/FL) often
challenges our comprehension and way to respond to them. By thinking on this, we carried out
research on how twelve undergraduates from Letras-Inglês of a public university responded
to humour conveyed by the situation comedy Friends and what their responsiveness
concerning it revealed about their discursive appropriation process of English. As we were
aware of the fact their responsive acts were coloured by evaluative stances, we realized that
their responsiveness, also responsible towards the other from the dialogical interactions,
might have contributed both to the increase of their English discursive appropriation and
to their development as discourse subjects of/in this second language. Similarly, we argue
about the importance of dialoguing with Friends to broaden their linguistic and cultural repertoires in the target language as well as to widen their comprehension and response to
humour conveyed by it.
Descrição
Palavras-chave
Apropriação discursiva do inglês, Responsividade, Humor, English discursive appropriation, Responsiveness, Humour
Citação
FIGUEREDO, Carla Janaina; MOREIRA, Patrícia Cardoso. O ato responsivo/responsável no processo de apropriação discursiva do inglês frente ao humor da sitcom Friends. Trabalhos em Lingüística Aplicada, Campinas, v. 57, n. 2, p. 1079-1101, maio/ago. 2018.