Exílio, tradução e antropofagia na literatura mundial
| dc.creator | Ferreira, Alice Maria de Araújo | |
| dc.creator | Brito, Tarsilla Couto de | |
| dc.date.accessioned | 2023-04-25T21:27:22Z | |
| dc.date.available | 2023-04-25T21:27:22Z | |
| dc.date.issued | 2018 | |
| dc.description.abstract | The aim of the present article is to present and discuss that which could be called exile criticism which is based on translation studies. It stems from Goethe’s World Literature concept, which relies on translation between national literatures to take place. From Benjamin’s and Glissant’s translation concepts, we have carried out an analysis of the boundaries between literary studies and translation studies today, and we have verified a resignification of the World Literature idea. Thus, we have resorted to Said’s Worldliness concept in order to apprehend the metaphor of Exile as a literary reading practice, one that is aware of language contacts without giving in to, nevertheless, the identitarianisms that replaced nationalisms throughout the 20th century. | pt_BR |
| dc.description.resumo | O objetivo deste artigo é apresentar e discutir aquilo que poderia ser chamado de crítica do exílio, crítica fundamentada nos estudos de tradução. Partimos do conceito de Literatura Mundial, proposto por Goethe, que depende da tradução entre literaturas nacionais para realizar-se. A partir das concepções de tradução de Benjamin e Glissant, desenvolvemos uma reflexão sobre as fronteiras dos estudos literários e dos estudos de tradução na atualidade e verificamos a ressignificação da ideia de Literatura Mundial. Recorremos, então, ao conceito de Mundialidade de Said para chegar à metáfora do Exílio como prática de leitura literária atenta ao contato entre línguas sem cair, contudo, nos identitarismos que substituíram os nacionalismos ao longo do século XX. | pt_BR |
| dc.identifier.citation | FERREIRA, Alice Maria de Araújo; BRITO, Tarsilla Couto de. Exílio, tradução e antropofagia na literatura mundial. Revista Brasileira de Literatura Comparada, Salvador, v. 20, n. 34, p. 12-22, 2018. Disponível em: https://revista.abralic.org.br/index.php/revista/article/view/475. Acesso em: 24 abr. 2023. | pt_BR |
| dc.identifier.issn | 0103-6963 | |
| dc.identifier.issn | e- 2596-304X | |
| dc.identifier.uri | http://repositorio.bc.ufg.br/handle/ri/22408 | |
| dc.language.iso | por | pt_BR |
| dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
| dc.publisher.department | Faculdade de Letras - FL (RMG) | pt_BR |
| dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
| dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
| dc.subject | Mundialidade | pt_BR |
| dc.subject | Tradução | pt_BR |
| dc.subject | Literatura comparada | pt_BR |
| dc.subject | Crítica do exílio | pt_BR |
| dc.subject | Worldliness | pt_BR |
| dc.subject | Translation | pt_BR |
| dc.subject | Comparative literature | pt_BR |
| dc.subject | Exile criticism | pt_BR |
| dc.title | Exílio, tradução e antropofagia na literatura mundial | pt_BR |
| dc.type | Artigo | pt_BR |
Arquivos
Pacote Original
1 - 1 de 1
Carregando...
- Nome:
- Artigo - Alice Maria de Araújo Ferreira - 2018.pdf
- Tamanho:
- 83.05 KB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descrição:
Licença do Pacote
1 - 1 de 1
Carregando...
- Nome:
- license.txt
- Tamanho:
- 1.71 KB
- Formato:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Descrição: