Empréstimos do português para a língua geral no século XVIII

Nenhuma Miniatura disponível

Data

2020

Título da Revista

ISSN da Revista

Título de Volume

Editor

Resumo

Contact between Portuguese and Língua Geral (LG) has been a reality in the Amazon region since the first settlers arrived in this territory in 1616. From the first contact, LG began to receive loanwords from the Portuguese, just as the Portuguese also began to receive loanwords from LG. However, it is from the 18th century onwards that the number of lexical loans from the Portuguese language at LG begins to become more evident as bilingualism between LG and Portuguese begins to develop and advance. In analyzing the “Grammatica da lingua geral do Brazil. Com hum diccionario dos vocábulos mais usuaes para a intelligencia da dita língua gramática”, the “Dicionario da lingua geral do Brasil que se falla em todas as villas, lugares e aldeas deste vastissimo Estado” and the “Dicionário da Língua Brasílica”, documents of anonymous authorship that register the LG of the 18th century, this article aims to discuss and analyze the phonological strategies that have been used to make words of Portuguese part of the LG lexicon in that same century.

Descrição

Palavras-chave

Contato, Língua geral, Empréstimo, Estratégias fonológicas, Contact, Língua geral, Loanword, Phonological strategies

Citação

SANTOS, Bárbara Heliodora Lemos de Pinheiro; CRUZ, Aline da. Empréstimos do português para a língua geral no século XVIII. Revista Brasileira de Línguas Indígenas, Macapá, v. 3, n. 1, p. 160-176, 2020.