Empréstimos do português para a língua geral no século XVIII
Nenhuma Miniatura disponível
Data
2020
Título da Revista
ISSN da Revista
Título de Volume
Editor
Resumo
Contact between Portuguese and Língua Geral (LG) has been a reality in the Amazon region since
the first settlers arrived in this territory in 1616. From the first contact, LG began to receive loanwords from
the Portuguese, just as the Portuguese also began to receive loanwords from LG. However, it is from the 18th
century onwards that the number of lexical loans from the Portuguese language at LG begins to become
more evident as bilingualism between LG and Portuguese begins to develop and advance. In analyzing the
“Grammatica da lingua geral do Brazil. Com hum diccionario dos vocábulos mais usuaes para a intelligencia
da dita língua gramática”, the “Dicionario da lingua geral do Brasil que se falla em todas as villas, lugares
e aldeas deste vastissimo Estado” and the “Dicionário da Língua Brasílica”, documents of anonymous
authorship that register the LG of the 18th century, this article aims to discuss and analyze the phonological
strategies that have been used to make words of Portuguese part of the LG lexicon in that same century.
Descrição
Palavras-chave
Contato, Língua geral, Empréstimo, Estratégias fonológicas, Contact, Língua geral, Loanword, Phonological strategies
Citação
SANTOS, Bárbara Heliodora Lemos de Pinheiro; CRUZ, Aline da. Empréstimos do português para a língua geral no século XVIII. Revista Brasileira de Línguas Indígenas, Macapá, v. 3, n. 1, p. 160-176, 2020.