Percepção de distúrbios musculoesqueléticos e a sua repercussão nas atividades de vida diária em profissionais intérpretes de língua brasileira de sinais
dc.contributor.advisor-co1 | Rodríguez Martín, Dolores | |
dc.contributor.advisor-co1Lattes | http://lattes.cnpq.br/6242953215193998 | pt_BR |
dc.contributor.advisor1 | Chaveiro, Neuma | |
dc.contributor.advisor1Lattes | http://lattes.cnpq.br/1345257253831999 | pt_BR |
dc.contributor.referee1 | Chaveiro, Neuma | |
dc.contributor.referee2 | Barbosa, Maria Alves | |
dc.contributor.referee3 | Duarte, Soraya Bianca Reis | |
dc.contributor.referee4 | Barbosa, Diego Maurício | |
dc.creator | Lisboa, Leandro Vieira | |
dc.creator.Lattes | http://lattes.cnpq.br/7970205041167197 | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2022-10-10T11:53:55Z | |
dc.date.available | 2022-10-10T11:53:55Z | |
dc.date.issued | 2021-09-01 | |
dc.description.abstract | OBJECTIVE: to investigate the perception of musculoskeletal disorders and their impact on activities of daily living in professional sign language interpreters. METHODOLOGY: this is a qualitative research of analytical descriptive nature, consisting of a sample of 12 sign language interpreters working in the city of Goiânia, Goiás. For data collection, the following instruments were used: a sociodemographic questionnaire and a semi-structured interview. The collected data were treated according to Laurence Bardin's content analysis technique, identifying “sense cores” and their frequency to find meanings for the analytical object of this study. RESULTS: the dissertation was structured in the form of articles, featuring five scientific productions. The first and third articles are systematic review protocols according to the guidelines of the Preferred Reporting Items for Systematic Review and Meta-Analysis Protocols, the second and fourth are the referred systematic reviews according to the guidelines of the Preferred Reporting Items for Systematic Review and Meta-Analysis and the fifth article it is about the qualitative research of analytical descriptive nature. These productions presented content about the health of the sign language interpreter professional. The first scientific production was submitted to the journal Systematic Reviews and has the title: Quality of life of sign language interpreters: a systematic review protocol in which it addresses criteria and the step-by-step for conducting a systematic review on quality of life in language interpreters of signs, with the objectives: analyzing the perception of quality of life of sign language interpreters; to correlate the functionality of sign language interpreters and the perception of quality of life. The second was submitted to the Scientific Interfaces - Human and Social journal entitled “Quality of life of sign language interpreters: a systematic review” whose objective was to analyze the quality of life of sign language interpreters based on a systematic review. The third, submitted to the journal Systematic Reviews, has the title: Musculoskeletal disorders in sign language interpreters: a systematic review protocol and addresses criteria and step-by-step for conducting a systematic review of musculoskeletal disorders in professional sign language interpreters, with objectives: to analyze the prevalence of musculoskeletal disorders in professional sign language interpreters; identify the most affected body region with musculoskeletal disorders. The fourth production, “Musculoskeletal disorders in sign language interpreters: a systematic review” aims to identify the musculoskeletal disorders that most affect sign language interpreters. The fifth article addresses the "Perception of musculoskeletal symptoms and their impact on activities of daily living in sign language interpreters" and this study is presented in the methodology of this summary, resulting in an unsatisfactory perception of pain, fatigue, and difficulties in the activities of daily life. CONCLUSION: professional sign language interpreters had an unsatisfactory perception of quality of life and a high prevalence of musculoskeletal disorders, as evidenced by systematic review articles, and these data were also confirmed by qualitative research in which professional sign language interpreters showed the perception of several musculoskeletal symptoms, in addition to physical and mental fatigue resulting from their role as sign language interpreters. | eng |
dc.description.resumo | OBJETIVO: investigar a percepção de distúrbios musculoesqueléticos e a sua repercussão nas atividades de vida diária em profissionais intérpretes de língua de sinais. METODOLOGIA: trata-se de uma pesquisa qualitativa de natureza descritiva analítica, composta por uma amostra de 12 profissionais intérpretes de língua de sinais atuantes nas redes de ensino do município de Goiânia, Goiás. Para a coleta de dados foram utilizados os seguintes instrumentos: questionário sociodemográfico e uma entrevista semiestruturada. Os dados coletados foram tratados de acordo com a técnica de análise de conteúdo de Laurence Bardin, sendo identificados “núcleos de sentido” e a sua frequência para encontrar significados para o objeto analítico desse estudo. RESULTADOS: a dissertação foi estruturada na modalidade de artigos, apresentando cinco produções científicas. O primeiro e o terceiro artigos são protocolos de revisão sistemática de acordo com as diretrizes do Preferred Reporting Items for Systematic Review and Meta-Analysis Protocols, o segundo e quarto são as referidas revisões sistemáticas de acordo com as diretrizes do Preferred Reporting Items for Systematic Review and Meta-Analysis e o quinto artigo trata-se propriamente, da pesquisa qualitativa de natureza descritiva analítica. Essas produções apresentaram conteúdo sobre a saúde do profissional intérprete de língua de sinais. A primeira produção científica foi submetida à revista Systematic Reviews e apresenta como título: Quality of life of sign language interpreters: a systematic review protocol em que aborda critérios e o passo a passo para realização de uma revisão sistemática sobre qualidade de vida em intérpretes de língua de sinais, com objetivos de: analisar a percepção de qualidade de vida de intérpretes de língua de sinais; correlacionar a funcionalidade de intérpretes de língua de sinais e a percepção da qualidade de vida. A segunda foi submetida à revista Interfaces Científicas - Humanas e Sociais intitulada “Qualidade de vida de intérpretes de língua de sinais: uma revisão sistemática” cujo objetivo foi analisar a qualidade de vida dos intérpretes de língua de sinais a partir de uma revisão sistemática. A terceira, submetida à revista Systematic Reviews e apresenta como título: Musculoskeletal disorders in sign language interpreters: a systematic review protocol e aborda critérios e o passo a passo para realização de uma revisão sistemática sobre distúrbios musculoesqueléticos em profissionais intérpretes de língua de sinais, com objetivos de: analisar a prevalência de distúrbios musculoesqueléticos em profissionais intérpretes de língua de sinais; identificar a região do corpo mais afetada com distúrbios musculoesqueléticos. A quarta produção, “Distúrbios musculoesqueléticos em intérpretes de língua de sinais: uma revisão sistemática” tem objetivo de identificar as afecções musculoesqueléticos que mais acometem os intérpretes de língua de sinais. O quinto artigo aborda a “Percepção de sintomas osteomusculares e a sua repercussão nas atividades de vida diária em intérpretes de língua de sinais” sendo esse estudo apresentado na metodologia deste resumo apresentando como resultado uma percepção não satisfatória de dor, cansaço e dificuldades nas atividades de vida diária. CONCLUSÃO: os profissionais intérpretes de língua de sinais apresentaram percepção não satisfatória de qualidade de vida e uma alta prevalência de distúrbios musculoesqueléticos, evidenciado pelos artigos de revisão sistemática, sendo esses dados comprovados também com a pesquisa qualitativa em que os profissionais intérpretes de língua de sinais apresentaram percepção de vários sintomas osteomusculares, além do cansaço físico e mental decorrente da função como intérpretes de língua de sinais. | pt_BR |
dc.description.sponsorship | Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES | pt_BR |
dc.identifier.citation | LISBOA, L. V. Percepção de distúrbios musculoesqueléticos e a sua repercussão nas atividades de vida diária em profissionais intérpretes de língua brasileira de sinais. 2021.172 f. Dissertação (Mestrado em Ciências da Saúde) - Universidade Federal de Goiás, Goiânia, 2021. | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://repositorio.bc.ufg.br/tede/handle/tede/12361 | |
dc.language | por | pt_BR |
dc.publisher | Universidade Federal de Goiás | pt_BR |
dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
dc.publisher.department | Faculdade de Medicina - FM (RG) | pt_BR |
dc.publisher.initials | UFG | pt_BR |
dc.publisher.program | Programa de Pós-graduação em Ciências da Saúde (FM) | pt_BR |
dc.rights | Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International | * |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | * |
dc.subject | Qualidade de vida | por |
dc.subject | Transtornos traumáticos cumulativos | por |
dc.subject | Intérprete | por |
dc.subject | Língua de sinais | por |
dc.subject | Revisão sistemática | por |
dc.subject | Quality of Life | eng |
dc.subject | Cumulative traumatic disorders | eng |
dc.subject | Interpreter | eng |
dc.subject | Sign language | eng |
dc.subject | Systematic review | eng |
dc.subject.cnpq | CIENCIAS DA SAUDE | pt_BR |
dc.title | Percepção de distúrbios musculoesqueléticos e a sua repercussão nas atividades de vida diária em profissionais intérpretes de língua brasileira de sinais | pt_BR |
dc.title.alternative | Perception of musculoskeletal disorders and their impact on activities of daily living in Brazilian sign language interpreters | eng |
dc.type | Dissertação | pt_BR |
Arquivos
Pacote Original
1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
- Nome:
- Dissertação - Leandro Vieira Lisboa - 2021.pdf
- Tamanho:
- 16.67 MB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descrição:
Licença do Pacote
1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
- Nome:
- license.txt
- Tamanho:
- 1.71 KB
- Formato:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Descrição: